零点小说网

手机浏览器扫描二维码访问

奈保尔冰与火我读布莱克沃滋沃斯(第1页)

一个诗人,沃滋沃斯,他穷困潦倒,以讨乞为生,一直梦想着完成他最伟大的诗篇,而最终,他孤独地死去了。

——这就是《布莱克·沃滋沃斯》,是《米格尔大街》的第六篇。

比较下来,在小说里头描写诗人要困难一些。

为什么?因为小说的语言和诗歌的语言不那么兼容。

诗人有诗人特殊的行为与语言,诗人的这种“特殊性”

很容易让小说的腔调变得做作。

当然了,小说的魅力就在这里,麻烦的地方你处理好了,所有的麻烦将闪闪发光。

奈保尔是怎样处理这个麻烦的呢?铺垫。

——你沃滋沃斯不是一个乞丐兼诗人么?你沃滋沃斯不是很特殊、不好写么?那好吧,先铺垫。

只要铺垫到了,无论沃滋沃斯怎么“特殊”

,他在小说里头都不会显得太突兀、太做作。

什么是铺垫?铺垫就是修楼梯。

二楼到一楼有三米高,一个大妈如果从二楼直接跳到一楼,大妈的腿就得断。

可是,如果在二楼与一楼之间修一道楼梯,大妈自己就走下来了。

奈保尔是怎么铺垫的?在沃滋沃斯出场之前,他一口气描写了四个乞丐。

这四个乞丐有趣极了,用今天的话说,个个都是奇葩。

等第五个乞丐——也就是沃滋沃斯——出场的时候,他已经不再“特殊”

,他已经不再“突兀”

,他很平常。

这就是小说内部的“生活”

铺垫的要害是什么?简洁。

作者一定要用最少的文字让每一个奇葩各自确立。

要不然,等四个人物铺垫下来,铺垫的部分将会成为小说内部巨大的肿瘤,小说将会疼死。

我要说,简洁是短篇小说的灵魂,也是短篇小说的秘密。

我们来看看奈保尔是如何描写第三个乞丐的,就一句话——

下午两点,一个盲人由一个男孩引路,来讨他的那份钱。

非常抱歉,我手头上所选用的《米格尔街》是浙江文艺出版社2003年版的。

但是,我记忆中的另一个版本叫《米格尔大街》,它有另外一种不同的翻译,同样是一句话——

下午两点,一个盲人由一个男孩引路,来取走他的那一分钱。

我不懂外语,我不知道哪一个翻译更贴紧奈保尔的原文,也就是说,我不可能知道哪一种翻译更“信”

,但是,作为读者,我会毫不犹豫地选择第二个翻译,第二个翻译“雅”

道理很简单,“来讨他的那份钱”

只描写了一个讨乞的动作,而“来取走他的那一分钱”

,却有了一个乞丐的性格塑造,——这个盲人太逗了,真是一朵硕大的奇葩,他近乎无赖,天天来,天天有,时间久了,他已经忘记了自己是一个乞丐了,他可不是“讨”

热门小说推荐
羊皮邪女

羊皮邪女

天才疯子首领重生了,变成了万千宠爱于一身的世家少爷,她勾唇一笑正合我意。为补遗憾,她要妻妾成群,为此,她走上了觅美之路。正当她混得风生水起时,半路遇上个腹黑残暴的他,还扬言要娶她。她我只娶!他那我嫁!她愉快答应成!谁知,她刚进门,他的后院就变成了她的温柔乡,还处处被欺。(一)冰封雪地,他全身只着一条大花裤,马步深扎,并幸福的含情脉脉道云儿对为夫就是好,为夫锻炼身体,也寸步不离的陪着众卫默默语嗯是这样吗?我们以为以主上的体质,来雪山是对主子做错事的惩罚一个阴晴不定,一个亦正亦邪,且看一对极品夫妇如何玩转世间,轻松爆笑,强强过招。...

傅先生,今天离婚吗?

傅先生,今天离婚吗?

被心爱之人送去牢狱,再被活活烧死重活一世,她定要让利用过她的人血债血偿!他是整个京都让人望而生畏的人,而她成了他隐婚妻子。...

我的神秘老公白雅顾凌擎

我的神秘老公白雅顾凌擎

她在逃跑途中,和神秘男人扯上关系。没想到他居然是高高在上,冷酷腹黑,且不近女色的顾凌擎...

极品上门神医

极品上门神医

叶晨重生了,重生到个一无所成的废物身上,还是一个上门女婿,有一个漂亮的老婆,却仅仅是名义上的。还被老丈人一家看不起!好办!且看我如何逆转老丈人一家对我的印像,让老婆爱上我!没事救救人,唱唱小曲,装装逼!ampldquo对不起,这位姑娘,你不能爱上我,因为我是有老婆的人!amprdquo...

旧日主宰

旧日主宰

你使用了外挂,催眠术提升九百九十九级。你使用了外挂,融合了巨熊功巨鲸功等一百八十门古武,获得泰坦神功,觉醒泰坦巨力。这是一个枪炮古武改造人半兽人邪灵并存的时代。当新时代的枪炮敲响了旧时代的丧钟,唐文带着外挂降临了。我从旧日来,主宰新时代!老月已经完本法师奥义永恒武道长生种皆是精品,老月出品...

将军有个福运妻

将军有个福运妻

意外穿到农家一个小灾星身上,还时不时遭亲人迫害,江芊叶一咬牙一跺脚,利用自己的手艺和空间一心只想发家致富,走上人生巅峰!听说没有,那个冷血无情,从不近女色的将军要娶亲了!哦?谁呀谁呀?正埋头数钱的江芊叶好奇问道。还没等回话,就见士兵抬着几十箱聘礼进了自家酒楼。众人人齐刷刷不就是你么?...

每日热搜小说推荐