手机浏览器扫描二维码访问
&ldo;嗯嗯,昨天刚到,还没来得及告诉你和莱莱呢,没想到今天就碰到你了。
正好我遇到了点麻烦,只有你能帮我了。
&rdo;敏心说着从书包里拿出一本本子。
&ldo;又是翻译上的问题?&rdo;敏心的动作慕浅太熟悉了,因为敏心的专业需要学习翻译,翻译需要译者熟悉的掌握两种语言,才能达到&lso;信达雅&rso;的水平,她的英语水平自然是不在话下,但苦于中文水平不够,为了精益求精,敏心经常找慕浅求教。
&ldo;就是啊,这阵子我在尝试着翻译屈原的《离骚》,太难了。
&rdo;敏心抱怨道。
《离骚》全中文都很难理解,里面的字她都没认全,更别说要准确翻译成英语了。
&ldo;慢慢来,不着急。
&rdo;
&ldo;就是这句&lso;虽九死其犹未悔&rso;,我一直不能精准的翻译,这个&lso;九&rso;字直译成英文好像就没原诗的感觉了。
&rdo;前几天她把翻译好的成品拿给一个外国友人看,结果对方问&lso;屈原只愿意死九次啊?&rso;一下子让她无言以对。
&ldo;嗯,其实你可以考虑将&lso;九&rso;翻译成&lso;一千&rso;。
&rdo;慕浅稍微思考了下,给出自己的建议。
&ldo;一千?&rdo;
&ldo;嗯,《离骚》里的&lso;九&rso;表示的是多次的意思,这跟中国的传统文化有关,但是西方人不了解中国的传统文化,就会认为&lso;九&rso;是个具体数字。
但是如果改成&lso;一千&rso;就不一样了,西方人的观念中,&lso;一千&rso;代表多数的意思,你看西方人都会说&lso;一千个读者就有一千个哈姆雷特&rso;。
&rdo;慕浅缓缓解释道,其实这只是文化差异的问题,把握好这个差异就能解决问题了。
&ldo;有道理!还是回国好啊,小浅,没有你我可怎么办啊。
&rdo;敏心感激涕零,在国外都不能面对面的交流,她的好多作品因为没有慕浅的帮助而搁置了下来,现在遇到了,得把想问的都问了,&ldo;还有一个,前阵子我翻译一首乐府诗《碧玉歌》,就那第一句&lso;碧玉破瓜时,郎为情颠倒&rso;就难倒我了,古人怎么什么都敢写啊?&rdo;
敏心想起自己刚看到这首诗时吃惊的心情,都说古人保守,可这首诗也未免太明目张胆了吧!翻译给外国人看还以为中国古代人都这么open呢。
&ldo;你肯定是误会&lso;破瓜&rso;这个词的意思了,篆字的&lso;瓜&rso;很像是两个&lso;八&rso;叠在一起,所以古人常用&lso;破瓜&rso;来指女子二八年华,也就是十六岁的时候。
&rdo;慕浅听完敏心的问题后笑了一下。
古代的许多词语在现代被赋予了许多不健康的意思,也难怪敏心会觉得古人开放。
&ldo;原来如此啊。
&rdo;敏心惭愧的摸摸自己的鼻子,怪自己读书少见识短。
&ldo;嗯。
&rdo;
&ldo;嘿嘿,暂时想不到其他的问题了,等我回去找找再来问你。
&rdo;敏心把本子塞回书包里,接下来是叙旧时间了。
&ldo;可以。
&rdo;慕浅点点头。
校外租房,无意撞见隔壁邻居洗澡,没想到竟然是我的同桌时隔一年,不易继邻家有美初长成后的又一部都市小说,请大家放心阅读,已有三部同类型小说都市之只手遮天混之从零开始邻家有美初长成,部部精品,欢迎老读者回归,新读者到来!新书期急需各种支援哦,大家顺手点一下收藏,投一下推荐票,就是对不易的最大的支持,...
...
男主有毒,鬼畜,或者蛇精病!女主妖艳贱货,外白内黑!剧情霸道总裁√健壮打铁汉√娱乐圈男神√末世领主√原始首领√网游大神√吸血鬼伯爵√鬼君先生√暴君帝王√军旅首长√男主各种待定中,敬请期待O∩∩O绝宠文,男主同一人!群号495349293...
受人白眼的穷学生林夏偶然得到了透视神技,从此遇风云化真龙,鉴宝赌石捡漏品玉纵横赌场创医学奇迹,各界绝色女神也是纷至沓来,林夏一跃成为众女拱月的少爷!呃美女们,你确定要和我玩斗地主?输一次扔一件衣服?...
世界第一强者龙王陈陌,因追求强悍而进入神秘监狱成为最强者,却被神秘部门召回国内,保护女总裁申屠天音,看绝世兵王,如何勇闯都市,泡总裁,踩大少,扮猪吃虎,在花花都市续写属于自己的传奇!...
现代职场人王通,在病死后来到明万历初年,这是大明最好的时代,也是大明最后的辉煌,作为锦衣卫子弟的王通,能做些什么,能改变些什么呢?在他出现的这一刻,时间长河已经变了流向(老白作品,有完本作品顺明恶明少林武僧在异界拳罡本书vip书友群60754057,加群请注明读者id...