手机浏览器扫描二维码访问
“对不起导师,我能问一下吗,就是,之前我看有的选手表演用的是原声,不是翻译,车轮战能用原声比赛吗?”
这回抽取到的剧本是个英文剧本。
而对手是同组内的一个男演员,叫邵平,虽然每天一起上课,但庄钦跟他确实不怎么熟悉,对方演艺经验也颇为丰富,据说是跑了六七年的龙套,然后开始演配角。
至今也没演过什么让人印象非常深刻的角色,可是肯下功夫琢磨演技,所以演技其实是很不错的。
要求演原声的意思,就是说用英文来对白,而不是用翻译过来的台词表演。
这么做有利有弊,利在于台词不会因为翻译的问题而让观众和演员出戏,而且也更好代入原片;弊在于现场观众不懂英语的话,是听不懂两人的对话的,只能看见冲突和表情,看见演员的情感。
节目组没有限制演员的表演方式,所谓的用原声台词来表演,也是允许的。
台下导演也没多想,指示说可以,然后反馈到台上。
“可以是吗?”
那很喜欢庄钦的女演员导师一下想到了庄钦之前被全网嘲的黑历史。
当时庄钦才出道不久,上综艺也没什么经验,正好有一期节目,讲英语的时候露了底。
后期剪辑原封不动地把这一段放上去。
庄钦英语发音的问题、语法的问题,甚至单词读法的问题都被揪出来嘲笑。
原本只是一个很小很小的问题,艺人英语说得不够好,不是什么失德的事,但网友就是这样,图一乐,似乎觉得这个口音非常好笑,可笑的是笑话别人发音的那些人,自己连高中英语可能都考不及格。
加上对家下场黑,这事儿当事就闹得挺大。
后来庄钦就再也没在台上讲过英语了。
那女导师立刻意识到这个邵平是故意的,马上说:“说原声台词是可以的,不过准备时间和之前的没有区别,然后你还得问问你的对手戏演员愿不愿意。”
“是,我正要问,”
邵平转向庄钦,很礼貌地问,“您看看我们是说原声台词,还是用翻译的台词,我觉得原声的更好,这个翻译有些不够精确。
不过……如果您想配翻译的台词,那我也没有任何的异议。”
“原声台词吗?我之前没有背过,因为我没拿到原声的剧本,但是应该是没有问题的,我愿意试试。”
女导师:“你确定吗庄钦?你原台词的剧本都还没看,这才一个小时的准备时间,你怎么背得下来?!”
“这个剧本我记得台词不多,就两三页,没有问题的老师。”
他的语气始终很温和平稳。
邵平没想过他会答应。
没记错的话庄钦的英文水平被全网嘲就是去年的事吧。
他怎么可能答应说原台词?!
自己要是赢了会不会被他的脑残粉狂喷?
他原本就只是打算用这件事来引起话题,他以为庄钦百分百会拒绝,到时候庄钦哪怕赢了,自己也不算丢人,毕竟庄钦不愿意演原声剧本。
现在这样……如果自己赢了,反而不好收拾。
——毕竟庄钦没有提前看过原声剧本,自己赢也会被说成是胜之不武,但邵平不相信他每天那么多活动会有时间学习英语,等到播出了,庄钦英语不好的陈年旧瓜翻出来,热度就有了。
他安心了许多,两人下台去,邵平问他:“你大概需要多久的时间来背台词?”
庄钦关掉麦克风,从编导手里接过原声剧本:“我们不如先化妆吧,化妆的时候我可以看看。”
他翻了一下英文台词,“我可能要四十分钟的时间来背它。”
编导提醒了句:“刚才导演说,给你们多半小时的时间,台上还在录其他的比赛呢,你们晚点上,可以多背一会儿。”
玩召唤,炼阴魂,血祭万鬼幡。且看雷动从一个无名小辈,加入邪宗后,一步一步从一个普通少年成长为惊天大魔头,纵横于天下。顺我者昌,逆我者亡。...
一部氛围轻松的都市传奇,嗯这简介不错,写了等于没写。第二本贩罪已完本新书惊悚乐园已开坑,书号2597043...
巅峰聚焦品牌佳作,强力推荐少年龙傲,十年沉寂,从天才沦落为废物,受尽奚落和嘲讽。十年坚持,万次失败,终获神秘龙印。以荒芜圣体,修炼无敌功法,炼化天地万物,吞噬无尽星辰,横扫荒宇,睥睨苍穹!问苍茫星宇,何人敢与我一战?浩瀚星空,吾惟战神!龙宗群217135300...
(王者荣耀征文大赛作品)王者峡谷的世界,是一个重生世界。在这里,清羽派各位英雄的爱恨情仇,都与前世息息相关。所以我们第一大任务就是挖秘密。李白经常冷着脸甄姬总是很伤情。庄周十有八九又在睡觉公孙离人兔形状自由切换无缝链接。百里玄策问大毛领,你们刚刚在说什么阴阳秘密的?百里守约欲哭无泪,alwa...
他曾是令人闻风丧胆的兵王,只因为兄弟报仇千里杀敌被开除回归都市。偶遇极品美女总裁苏婉琪,发生一段精彩绮丽的生死之恋。邂逅美女警花张晓芸,产生一段畸形的感情纠葛...
你穿越到一个武侠世界,人如野草,命运飘零。你选择练功,所以秃了,也强了。你成为天下第一,一人敌一国,因为太强所以太无聊,选择了降临平行世界,完成另外一个自己的愿望。好人王羽给诸天万界送来温暖与春风…不管别人信不信,反正他信了。...