零点小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第40章(第2页)

我只从英文参照德文来译,你就直接从俄文原著翻译下去吧!&rdo;邢桐华表示愿意一试。

于是,一九三六年十月十日出版的《质文》第二卷第一期上刊登了这样一则预告:

《战争与和平》……前由郭沫若先生英文译至中文,惜功成半途而罢!现在郭先生愿将自己权利让与邢桐华君,俾从原文直接翻译,完成翻译界壮举。

邢君现根据比留考夫监修托尔斯泰全集,苏联新版托尔斯泰全集,并参照英日译各种全集,着手翻译。

遗憾的是,结果邢桐华未能真正接译,直到四十年代初,才由他的朋友高地完成了这桩译事,斯时郭沫若对高地也同样给予了支持。

当郭沫若如此不遗余力地栽培年轻一代的时候,鲁迅不顾地域的暌违,也于一九、一九三六年间从上海来信、来稿,鼓励和支持杂文社的青年朋友们,主张左翼文艺界都应当大力加强团结,并表示要与郭沫若携起手来一同对敌。

他在信中还说:看见郭沫若在《杂文》上发表文章很高兴,因为国内反动统治者的法西斯压制,左翼作家的作品已经很难发表出去,这时候郭沫若能出来发表文章,进行各种活动,那是非常重要的,但也要设法避开反动当局的注意。

1鲁迅这封给杂文社的信曾由魏猛克送给郭沫若看过,沫若心悦诚服,报以会心的微笑。

东京的文学青年们见到这两位&ldo;五四&rdo;新文艺运动的旗手和闯将互通音信并致意,受到了很大鼓舞。

他们也积极支持沫若的事业,听说他早就怀有翻译马克思《资本论》的志向,留学生们曾为此发起募捐,每人自愿资助日币五元,作为该书中译本的印刷费。

2可惜当时国内没有一家书店敢冒这个风险,以致未能如愿。

--------

1据猛克:《关于左联的一些回忆》,《湘江文艺》1978年第10期。

2据笔者1982年12月30日访问罗永麟谈话记录。

罗是当年在日本的留学生。

&ldo;心有灵犀一点通&rdo;,鲁迅关心在日本的文学青年,郭沫若也在关心国内的文学青年。

就在鲁迅与杂文社书信往来不绝期间,沫若也在频繁地与上海《宇宙风》杂志的编辑通信,同样一再强调:

目前处在国难严重的时代,我们执文笔的人都应该捐弃前嫌,和衷共济,不要划分畛域。

彼此有错误,可据理作严正的批判,不要凭感情作笼统的谩骂。

(以前的左翼犯有此病,近因内部纠正,已改换旧辙矣)这是我的一点小小的意见,你们如肯同意,我决心和你们合作到底,无论受怎样的非难,我都不再中辍。

1

--------

1见《宇宙风乙刊》1939年3月第2期。

这时&ldo;左联&rdo;已宣布解散,于一九三六年六月另行组织了作家协会(后改名中国文艺家协会),沫若也参加了这一组织。

沫若与众多青年联系,势必引起日本警方的注意,几乎他走到哪里都有穿黑西服的人尾随在后。

炎夏,他跟妻子儿女去太平洋畔的浪花村岩和田避暑,只不过小住十日,居然也有刑士在跟踪探头探脑地窥视。

他从报上获悉周岂明(作人,1885‐1968)亦在江户小寓,日方礼遇甚殷,时有宴请,这与自己的生活恰成鲜明的对照:岂明先生是黄帝子孙,我也是黄帝子孙;岂明夫人是天孙人种,我的夫人也是天孙人种;而岂明先生的交游是骚人墨客,我的朋友却是刑士宪兵。

这说明什么呢?他下海浸了一会儿,没有风,浪头倒不小。

人们往往爱说&ldo;无风不起浪&rdo;,其实熟悉大海的人方才知道,大海惯爱无风起浪。

忽然他的脑海中涌出了两句诗一样的文字:

热门小说推荐
登顶炼气师

登顶炼气师

成为一名炼气师,能够做什么呢?驭气健体,治病防身,力大无穷,速度惊人,成为宗师,地球第一人楚风起初就是这样想的。可是,随着境界的提升,他愈发地认识到自...

被帝国女帝契约的使徒大剑豪

被帝国女帝契约的使徒大剑豪

简介西幻甜文日常轻松高甜单女主群号577315467穿越到剑与魔法的世界。所有人成年时,都可以召唤一个使徒绑定契约。我叫叶凡,我穿越成为了一名使徒,还获得了大剑豪模板。前一世,我拼命工作,一事无成,这一世我悟了。别的使徒拼命修炼讨好宿主。而我每天除了吃就是睡,怎么爽怎么来,没想到却开启了躺平系统。睡觉一小时,等于拔剑千次,吃一顿饭,等于跑步十公里,就这样,躺着就能升级我叫艾米莉亚,被帝国选为女帝候选人在契约使徒时,我召唤了一个带着三把剑的男人。我以为自己捡到宝了,他很强。却不曾...

我有一口炎黄气

我有一口炎黄气

在这弱肉强食的世界中,忍让低调是没用的,要成为上上人就要争一口炎黄气!...

医尊叫我红烧肉

医尊叫我红烧肉

五年前,叶天擎沦落街头,乞讨为生,是她给了他活下去的信念五年后,叶天擎得神医真传,强势归来,发誓要给她整个天下!...

废柴奇遇

废柴奇遇

一个尿尿差点被电死的男人,一个运气差到极点的道士!他遇到鬼的时候会惹出怎样爆笑的事端?...

每日热搜小说推荐