手机浏览器扫描二维码访问
烹饪如此,诗文也何尝不如此?记得民国二十四年,中国戏剧诗文在外国大出风头。
梅兰芳受聘游俄演艺,刘海粟在欧洲开现代中国艺展,熊式一把“红鬃烈马”
译成英文,在伦敦演了三个多月,博得一般人士称赏,在上海又有德人以德文唱牡丹亭,白克夫人又把水浒传译成英文,牛津某批评家称施耐庵与荷马同一流品,德人也译金瓶梅,称为杰作。
我读了英人“红鬃烈马”
的序文,说他读到“赏雪”
enioythesnow二字就恍惚着了迷,说雪可以赏,又可开宴来赏,这真是中国人的特色。
然而中国人却莫名其妙,若说是假捧场的,那末戏一演三个多月,又非作假得来,若说是真的,到底中国戏中国画好在那里,又说不出,总觉得杯弓蛇影,希奇古怪,狐疑起来。
柳夫人:你也别多怪,现代左派青年是不看西厢记,牡丹亭的,你怪他作甚?至于杜甫李白,他们真看不在眼内,他们只认宣传是文学,文学是宣传,顶好是专做白话长短句,里头多来喊几声“高尔基万岁”
才叫做好诗呢!
柳:据我看来,还是书没有读通所致。
西洋文学固然也有胜过中文之处,但是西洋文学一读死了,中国文学也就慒懂起来。
他们读过几本西洋戏剧,便斤斤以为西洋戏剧就是天经地义,凡与不同者,都不能算为戏剧。
譬如讲戏剧结构之谨严,剧情之紧凑,自然牡丹亭不及“少奶奶的扇子”
或“傀儡家庭”
但是必执此以例彼,便是执一不通。
牡丹亭本来不是一夜演完的。
西洋戏剧以剧情转折及会话为主,中国戏剧以诗及音乐为主,中国戏剧只可说是opdra〔歌剧〕,不是drama,以戏剧论歌剧自然牛头不对马嘴。
你看中国人演剧常演几出,就跟西洋音乐会唱oper-aticselections相同。
戏剧多少是感人理智的,歌剧却是以声色乐舞合奏动人官感的。
如把这把这一层看清,也就不至于徒自菲保要在中国发展新文学新戏剧是可以的,但是对于旧体裁也得认清才行。
又如小说,那里有什么一定标准,凡是人物描写得生动,故事讲得好听,便是好小说。
我会听中国思想大家说红楼梦不及道斯托伊斯基,心里真不服,恐怕还是这一派食洋不化执一拘泥的见解吧。
其实我们读西洋文学,喘着气赶学他们的皮毛,西洋人却没有这样抱泥执一,时间发展,无论传记。
长短篇小说,都是这样变动,试验,因这一点自由批评的精神,所以他们看得出中国诗文的好处,而我们反自己看不见弃如敝展了。
柳夫人:你发了这一套牢骚,喉咙怕干了吧?
柳夫人立起,倒一碗茶给柳先生喝。
又要倒一碗给朱先生,却见朱先生已经鼾鼾人梦了。
他们举头一看,明月刚又步出云头。
柳夫人轻轻的拿一条洋毡把朱先生露在椅上的脚腿盖上。
一个在山上学医学武的富二代,在得知父亲病重后,决定下山,夺回属于自己的一切,于是,一场都市狂澜开始卷起...
作者糖心梨子的经典小说开门见喜夫人收下本王最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说女人,闯进本王的世界,便别想脱身,你的灵魂以及心身皆成为本王所有。想要本姑娘身与心,以及灵魂,要看你有没有本事,本人手握乾坤,预知过去未来,阎王殿里来去自如,手撕一切不如意。本王上天入地,无所不能。本文穿越架空,所有事凭空想象,如有不喜,请点叉离开,码字不易,请勿乱喷。...
男神要婚了,不甘心的白纤纤夜上男神的床一夜疯狂,嫁不了男神,就生个小男神相依为命也知足。没想到,小男神真有了,可亲爹却另有其人。都说负负得正,她是错错得对。以为睡错了,其实睡对了。当小不点遇上真男神,爹地,我帮你搞定妈咪的奖励呢?厉凌烨微微一笑,等我睡服你妈咪再说。小不点撇撇小嘴,当晚就把妈咪拉到了自己的小床上。厉晓宁,你给我下来。某男怒了。白纤纤护小狗一样的护着小不点,他还是个孩子,你要不要脸?厉凌烨拎着小狐狸般的小不点直接丢出门外,自己女人只能上自己的床,要人不要脸。...
去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。人面不知何处去,桃花依旧笑春风,待到来年此门中,人面桃花相映红。他是大皇子,她是商家女,相识桃林中,她是花仙子,他是登徒子。一道圣旨,他娶她,她嫁他,满城嘲笑。一场宫变,他继位,她封后,满城哗然。一场战争,他不知何处去,她依旧笑春风...
李玥从小对音乐情有独钟,可上天却偏偏和她做对。7岁那年,一桩意外事件改变了她的命运。这究竟是人为还是意外?原本想要在高中平凡地读完的她偏偏遇上三位帅得掉渣的校草,第一天就打破她高中生活的宁静。因为赌玩脑筋急转弯,输的人要做对方的奴隶,她如此地幸运中枪了,从此她的悲惨生活来了,就欺负她不会说话是吧,我李玥也不是好欺负的。静看哑巴公主如何叫嚣三位校草,残...
她紧咬牙关,死死的抵抗,拒绝他没有一丝温度的拥抱,然后狠狠的将他推开,於皓南,像你这么冷血的人,注定一辈子孤独,注定一辈子都得不到真爱!可是你,还是爱上了我,不是麽?他嘴角的弧度邪美至极,淡然的面孔天使般的美好,但是只有她知道,他是魔鬼,是地狱的使者,他的到来就是要将她送入地狱。...