手机浏览器扫描二维码访问
“世纪三部曲(全9册)(..)”
!
格雷戈里拿出碗和勺子,把一条黑面包放在桌上。
卡捷琳娜向列夫说起跟警察平斯基大打出手的经过,那种语气让格雷戈里觉得自己表现得比实际情况还要勇敢。
但他很高兴她把自己当成英雄。
列夫被卡捷琳娜迷住了。
他向前探着身子,好像他从未听过如此迷人的故事,微笑着连连点头,随着她讲述的内容,一会儿吃惊,一会儿憎恶。
格雷戈里把菜盛到碗里,拉过那只货箱当椅子。
吃食还算不错,他在锅里加了一颗洋葱,后腿骨使萝卜有了浓郁的肉香。
列夫岔开话题,谈起了厂里发生的各种怪事和从别处听来的笑话,气氛变得轻松起来。
他让卡捷琳娜笑个不停。
他们吃完饭后,列夫问卡捷琳娜是怎么来城里的。
“我父亲去世后,母亲就改嫁了。”
她说,“不幸的是,我继父更喜欢我,而不是我母亲。”
她甩了甩头,格雷戈里弄不清这是表示羞愧还是蔑视。
“不管怎么说,反正我母亲是这么认为的,接着就把我赶了出来。”
格雷戈里说:“圣彼得堡的一半人口是从乡下来的。
很快就没人种地了。”
列夫说:“你一路上是怎么过来的?”
还是那种常见的故事,坐三等车厢,乞求过路的马车捎一段,等等。
但格雷戈里被她说话时那张生动的面孔彻底迷住了。
列夫又听得津津有味,不时发表些有趣的看法,提几个问题。
很快,格雷戈里注意到,卡捷琳娜把椅子挪向了列夫,专注跟他交谈。
格雷戈里想:看来我成了多余的人。
第四节
1914年3月
“这么说,《圣经》的所有篇章原本都是用另外的语言写成的,”
比利对他父亲说,“后来才翻译成英文。”
“是啊,”
爸爸说,“罗马天主教会打算禁止翻译——他们不想让我们这样的人自己阅读《圣经》,然后去跟牧师争论。”
爸爸在谈论天主教时不太像一个基督徒。
无神论跟天主教相比,他似乎更痛恨后者。
但他喜欢辩论。
“那么好吧,”
比利说,“请问,原稿在哪里?”
“什么原稿?”
“《圣经》的原稿,用希伯来和希腊语写的。
它们保存在哪儿?”
上一世,瞎了眼!真情错付,死不瞑目!这一世,再重来,仇恨滔天!绝不手软!惩庶母,虐渣男,斗小三!专治各种不服和小人!相府嫡女,涅槃重生!当最善良的人学会狠毒,当最软弱的人硬起心肠,凤眸半挑,素手倾城,欺她害她者,定要千百倍偿还!翻云覆雨中,将自己的命运掌握在自己的手上!且看她锋芒喋血,风华惊天下!...
重生之嫡女有点毒爱妃,本王受伤了,要死了,求亲亲!没事,臣妾专治疑难杂症。王妃抽出手术刀磨刀霍霍。爱妃,本王出征了,敌人太强怎么办!没事,臣妾最拿手,就是战场杀敌。王妃一身盔甲威风凛凛,砍敌如切瓜。爱爱妃,本王一不小心登基了!...
昔日兵王火车上逃票偶遇旧人,牵出陈年旧情,各种麻烦也接踵而至,史上最强小保安即将横空出世...
主角会异能吗?很能打吗?不会。天上会掉下异能法宝什么的砸主角脑袋上吗?根本不可能。那么主角是不是很帅,走到哪里都能惹得女生尖叫?而且,还是个情场高手?不,在学校内的最不想选择当男朋友的排行榜上,他总是得票最高。好吧,主角到底是什么货色?旁人通常称主角是疯子,变态,精神异常者。但是,主角对自己却总是有一个很明确的自称。是什么?我,是个科学家。...
作者舞独魂灵的经典小说龙娘最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说十八年前,我娘顺着黄河流浪到了九星湾,村民都把她当做傻女,将她糊里糊涂的许配给了村里的老光棍。结婚没多久我娘就生下了我,生我当天因难产而死。没有人知道我娘的名字,也没有人知道她怀的到底是谁的孩子。十八年后,我为我娘开坟,在她的棺材里找到一片龙鳞...
结婚五年,却因为老公欠债,把我送上了其他男人的床,而这个男人还是曾经我眼中的恶魔。他对我百般刁滥,千般折磨,却又在我被老公嫌弃肮脏,婆婆赶我出家门,别人都欺负我时,站在我身旁帮着我一一还击。他说,擦亮你的眼睛,看到底谁是你余生该有的人。...