手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
施里芬计划:对法战争备忘录
actofwar
berlin,dezember1905
ineinemkrieggegendendeutschland,frankreichdürftedenvorrangzugeben,verteidigung,vorallem,wennernichterwartenk?nnen,dassrusslandnurdannwirksam,wennsieunterstützung.
对法战争
柏林,1905年12月
在一场对德战争中,法国很有可能会首先考虑防御,尤其是当他不能指望得到俄国的有效支援时。
zudiesemzweckisteinelangezeit,frankreichwurde,dieingro?angelegtenausbauderbereit"
-position,einschlie?lichbelfort,aipinaer,turku,verdunundanderenwichtigenfestung,diedenwichtigstenpunktstarkendefensivenpositionen.diesepositionkanneinegro?eanzahlvonfranz?sischensoldatenstationiertinverschiedenenwege,sehrschwerzuangriff.
为此,长时间以来,法国一直在进行大规模的阵地扩建准备,其中包括贝尔福、埃皮纳尔、图尔、凡尔登等大型要塞,它们构成了防御阵地的主要支撑点。
这一阵地可由数量众多的法军以各种方式驻守,给进攻带来很大困难。
dieseangriffenichtaufeinegro?efestung,dienotwendigkeit,einegro?ezahldieserfestungbelagerungderausrüstung,zeitundenergie,sosehr,dasswirm?glicherweisenichtinderlagezuerreichenumgebenau?erdembelagerungkannnurdurchgeführtwerden,vonderseite.dieshatzurfolge,angreiferw?rebesserf?rdernihreclearance.esgibtzweilücken(belfort-aipinaer,turku-verdun)hateinevielzahlvonfestenfestung.raumnebeneinanderüberihrenteildergro?enfestunghatsichzueinemstarkennatürlichenposition,siek?nnendenangreiferumgeben,sondernauchfürdieangreifereinebedrohungfürdieanti-belagerung.
进攻不要指向这些大型要塞,攻克这些要塞需要大量的攻城装备、时间和精力,以致有可能无法达成包围,况且攻城只能从一面进行。
因此,进攻者倒不如从其间隙中推进。
有两个间隙(贝尔福——埃皮纳尔,图尔——凡尔登)建有各种坚固堡垒。
其他间隙相互毗连,借助于其一侧的大型要塞,已构成天然的坚固阵地,它们既可阻止进攻者的包围,还可对进攻者构成反包围的威胁。
dieangreiferaufderflucht,diebestehoffnungfürdenerfolgindermoselausdemrechtenhochburg.allerdings,zurüberwindungderschwierigkeitendesgel?ndeshieristnochnichtvollst?ndigfertig.auchgutvorbereitet,fürdenverkaufanherrnadamsineinerbelagertenfestungkriegistunwahrscheinlich.allerdings,inderzweitenh?lftedeskrieges,umdiefestungistsehrnotwendig.
对进攻者来说,成功的最大希望在摩泽尔河诸要塞的右翼。
然而,克服这里的地形困难准备尚不充分。
即使准备充分,要想对塞尔冯斯要塞展开一场围攻战也是不大可能的。
但是,在战争后期攻克这个要塞则大有必要。
darüberhinausistderangriffaufnancywirdaucherwartet,dasseinerfolgwird.esvorallemdurchdieverteidigungbereichbefestigungsanlagen.einfachzuimplementierenundumgebenvonbeschuss.allerdings,wennwirergreifenk?nnendenhohenboden,nachdemdiestadtunddiestadt-tourk?nnenfastalleverteidigung.nancy‘snuroffensivevorteilbestehtdarin,dass,umdiefranz?sischehauptstadtvonlothringen,maibeschlie?en,ihreverteidigungunddurchzuführenbereich.,sodasssiewürdediefront,auchwennnichtniederlageerlittenschwereverluste,w?hrenddiegewinner,nichterreichenwirdsignifikanteergebnisse.diesisteinefestung,diedurchdiedual-effekte.esumgebenvonverteidigernundbrachteüberfastdengleichenverlust,aberdiezweiseitendersituationistunumkehrbar.
此外,进攻南希也有望取得成功。
它主要由野战防御工事防御。
易于实施包围和炮击。
但是,如果能夺取该城及城后高地,则可直逼图尔各防御工事。
进攻南希的好处仅仅是,法国人为了保住洛林首府,可能决定撤出其防御工事而进行野战。
这样他们就会缩短战线,即使失败也不致损失惨重,而对于胜利者来说,亦不会取得重大战果。
这就是一个要塞所产生的双重效果。
它给包围者和防御者带来的几乎是同样的损失,然而双方的态势是不可改变的。
dieshatzurfolge,dieinbelfort-verdunzurdurchführungfrontalangriff,undseinerfolgistsehrgering.imsüdenvonderumsetzungderbelagerung,müssenwirersteinmal,einewirksamekampagnegegendenschweizerjuraunderfassendiefestung,diesema?nahmenwerdensehrvielmehrzeit.gleichzeitigmussauchberücksichtigtwerden,nichtdiefranz?sischeverfügtbereitsüberjahrelangeerfahrung.
因此,在贝尔福——凡尔登进行正面进攻,其成功的希望是很小的。
若要从南面实施包围,必须首先进行一场富有成效的针对瑞士的战役并攻克汝拉各要塞,这些行动要花费大量时间。
鲸饮未吞海,剑气已横秋。 英雄老犹壮,月下小剑仙。 这是一本正经的仙侠小说。...
我莫名其妙被父亲卖个一个死了十年的男人做老婆,男鬼无耻又腹黑,从此生活处处遇到鬼。黎家别墅看到的黑气兰花,神秘的黎家背后有什么势力,无皮女鬼究竟是谁?自己身上多出影子是什么?日记本里记录的鬼胎有没有出世?外婆为什么是个纸人母亲的自杀背后似乎也另有隐情?一桩桩一件件奇怪诡异的事情幕后似乎正有一个更大的秘密...
论两人灵魂互换后之间的日常破事~~滑稽!! 应某书友要求,建了个群,群号是537129466...
懒惰是一种原罪,因此勤奋也是一种天分。这是最值得期待的天分,因为别的天分都在上帝的掌控之中,只有勤奋,能够创造上帝都无法估计的奇迹。只要球在脚下,我就不会放弃对足球的梦想,我坚信勤能补拙,我坚信天不负我,我坚信我能踢出最好的足球。赵亚宁自传我的传奇一生...
我所求者,不过是祖国强盛人民安康我所欲者,不过是驱逐日寇还我中华我所凭者,不过是满腔热血手中钢枪!一个卑微生命,一段峥嵘岁月,一曲抗战悲歌,一个不朽传奇!傲天作品抗日之雪耻独霸一方之超级土地爷读者交流群光荣一群(301525473)...
被扫地出门,百般羞辱。王者归来,誓要血债血偿,把敌人踩死在脚下!...